...عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلَّادٍ عَنْ أَبِی الْحَسَنِ ع قَالَ: «یَنْبَغِی لِلرَّجُلِ أَنْ یُوَسِّعَ عَلَى عِیَالِهِ کَیْلَا یَتَمَنَّوْا مَوْتَهُ.» وَ تَلَا هَذِهِ الْآیَةَ «وَ یُطْعِمُونَ الطَّعامَ عَلى حُبِّهِ مِسْکِیناً وَ یَتِیماً وَ أَسِیراً» قَالَ: «الْأَسِیرُ عِیَالُ الرَّجُلِ یَنْبَغِی لِلرَّجُلِ إِذَا زِیدَ فِی النِّعْمَةِ أَنْ یَزِیدَ أُسَرَاءَهُ فِی السَّعَةِ عَلَیْهِمْ.» ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ فُلَاناً أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَیْهِ بِنِعْمَةٍ فَمَنَعَهَا أُسَرَاءَهُ وَ جَعَلَهَا عِنْدَ فُلَانٍ فَذَهَبَ اللَّهُ بِهَا.» قَالَ مُعَمَّرٌ: وَ کَانَ فُلَانٌ حَاضِراً.
الکافی، ج۴، ص۱۱
معمَّر بن خلاد از امام رضا (علیهالسلام) نقل کرده است که فرمودند:
«برای مرد شایسته است که (در هزینه کردن) برای اهل و عیالش[1] وسعت بخشد؛ تا آرزوی مرگش را نکنند!»
و این آیه را تلاوت کردند:
«وَ یُطْعِمُونَ الطَّعامَ عَلى حُبِّهِ مِسْکِیناً وَ یَتِیماً وَ أَسِیراً»؛ غذایشان را – با اینکه دوستش داشتند – به مسکین و یتیم و اسیر دادند.»[2]
آنگاه فرمودند:
«(در این آیه، منظور از) «اسیر»، اهل و عیال مرد هستند.
برای مرد شایسته است که هرگاه بر نعمتش (که خداوند به او میدهد) افزوده شد، (در هزینه کردن) برای اسیرانش نیز وسعت بخشد.»
سپس فرمودند:
«خداوند به فلانی نعمتی داد، اما او آن را از خانوادهاش دریغ نمود و نزد فلانی گذاشت. پس خداوند آن نعمت را از او گرفت.»
معمّر بن خلاد گوید:
آن فلانی نزد امام حاضر بود (که ایشان آن حرف را زدند.)
پاورقیــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
[1] «عیالِ مرد؛ کسانیاند که تحت تکفّلش هستند و او باید نفقهشان را بدهد»؛ لسانالعرب، ج۱۱، ص۴۸۸.
[2] سوره دهر، آیه۸.
این مطلب مرتبط را نیز مطالعه فرمایید.